PALMAS, Brazil – Guaricema Pataxo's indigenous roots are the cornerstone of her identity. The 53-year-old great-grandmother lives on her Pataxo people's reservation and makes a living by hawking their ...
PALMAS, Brazil (AP) — Guaricema Pataxo’s indigenous roots are the cornerstone of her identity. The 53-year-old great-grandmother lives on her Pataxo people’s reservation and makes a living by hawking ...
RIO DE JANEIRO – Among Spanish-language talent, who has real marquee value in Latin America? A new study, by indie distributor Ana Luiza Beraba at Brazil’s Esfera Filmes, delivers a clear answer, ...
A case identified during research by a federal appeal-court judge some 15 years ago illustrates the importance of the debate around linguistic diversity in the country. The sole official language of ...
For smartphone users deep in the Amazon, sending a text message in the Nheengatu language just got easier - giving their endangered native tongue a better chance of survival in the digital age.
Translation into Nheengatu hailed as a historical moment for the country and its native populations The Brazilian constitution has gained its first ever official translation into an Indigenous ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results